Inhorgenta 2014

Des d’ahir i fins dilluns hi ha a Munic una de les fires de joieria més importants del sector, no us ho perdeu!

From yesterday until monday there’s in München one of the most important jewelry fairs, you can’t miss it!

Els nostres amics de Albath Edelsteine i RayAlba estaran als estands 541 i 442 del C1, si sou per allà no dubteu de fer-els-hi una visita, tenen pedres i collarets d’una alta varietat i qualitat. Bona fira!!

Our friends from Albath Edelsteine and RayAlba will be at stands 541 and 442 from C1, if you are close don’t miss to pass and say hello, they have a nice variety of gemstones and necklaces of a hight quality. I wish you a good fair!


Schmuck 2011

Eun Mi Chun, Korea

Schmuck 2011 at the International Trade Fair Munich.
16.Mar.2011 – 22.Mar.2011

The selection of the 62 exhibits to feature in the special show SCHMUCK 2011 was made by Dr Rüdiger Joppien (Head of the Department of Art Nouveau and Modernism at the Museum für Kunst und Gewerbe in Hamburg), a recognised expert in the applied arts. In total over 650 designers had submitted applications to be granted a space to exhibit within SCHMUCK 2011. Featured in the exhibition are the works of a number of designers of international renown – names like Kimiaki Kageyama (Japan), Ted Noten (Netherlands), Lisa Walker (New Zealand), Ike Jünger (Germany) and Peter Bauhuis (Germany). For the first time this year the exhibition will also include work from China, Mexico and Turkey.

Selected artists:

Alvarez Rinaldo, Spanien | Baines Robert, Australien | Bauhuis Peter, Deutschland | Beautyman Suzanne, USA | Bettencourt Romeu, Portugal | Bielander David, Schweiz | Bocian Ewelina, Polen | Britton Helen, Australien | Büyükünal Burcu, Türkei | Castañón Jorge, Argentinen | Chen Attai, Israel |Chun Eun Mi, Korea | Contreras Trinidad, Spanien | Deakin Laura, Australien | Detering Saskia, Deutschland | Eismann Beate, Deutschland | Förster Christiane, Deutschland | Gentille Thomas, USA | Hanagarth Sophie, Schweiz | Haydon Kirsten, Neuseeland | Hiller Mirjam, Deutschland | Ho Hsuan-Ying, Taiwan | Ishikawa Mari, Japan | Ishiyama Reiko, Japan | Iversen John, USA | Jäschke Margit, Deutschland | Johansson Karin, Schweden | Jünger Ike, Deutschland |Kageyama Kimiki, Japan | Kamata Jiro, Japan | Kessler Beppe, Niederlande | Klockmann Beate, Deutschland | Kratochvílová Markéta, Tschechien | Kruger Daniel, Südafrika | Künnap Julia Maria, Estland | Liang Guanlan, China | Liu Yi, China | Majernikova Bety, Slowakei | Maljojoki Mia, Finnland | Marchetti Stefano, Italien | Mattsson Märta, Schweden | Mendel Lital, Israel | Mustonen Eija, Finnland | Nagano Kazumi, Japan | Nakashima Shunichiro, Japan | Natsume Yu, Japan | Nieuwenburg Iris, Niederlande | Nishi Geraldine, Kanada | Noten Ted, Niederlande | Paganin Barbara, Italien | Pierce Shari, USA | Pizzini Alessandra, Deutschland | Schuster Henriette, Deutschland | Siemund Vera, Deutschland | Smith Natalie, Großbritannien | Solar Alejandra, Mexico | Takeuchi Mirei, Japan | Trask Jennifer, USA | Visintin Graziano, Italien | Walker Lisa, Neuseeland | Winter Jasmin, Deutschland | Zannella Annamaria, Italien

Gioielli d’Italia, l’Italia s’è desta?

Gioielli d’Italia, l’Italia s’è desta? Italian research into jewellery.

Faced with the multiplicity of factors that determine the loss of a strong and distinct national identity, it seems only appropriate to look into the elements that may be ascribed to an Italian way of conducting research on contemporary jewellery, to reflect on the existence of a peculiar syntax, of an approach that may be defined “Italian”.
Since the late fifties continuous and serious research has been carried on in the city of Padua, with a few exceptions in the persons of the Pomodoro brothers, Arnaldo and Giò, and the activity of the Turinese Bruno Martinazzi. It is the School of Padua that mainly represents our country in the international ambit. It is in the teachings of Mario Pinton that it is possible to trace the aspect unanimously considered as being “Italian”: the need for a continuous creative experimentation of the craftwork culturei. In various writings the master stressed the importance of the technical phase as the creative phase, the planning character that is developed during realisation: “the evocatory value of the matter must be listened to as an expression of its metallic nature”; “the modus operandi must be understood as an emotional adhesion to the feasible, planning and technological procedure”.ii Technique is not disjointed from art, from creativity, but takes on a centrality that even etymology seems to confirm: the Greek word téchne has as its Latin equivalent the word ars, which has become the Italian word arte (English art). “The perpetual dialogue of Italian art with its ancestors”iii another element of being Italian (italianità), is also found in the thought and teaching of Pinton. The master has always indicated how the knowledge of past techniques was a starting point for combining the emotional aspect with a logical, simple, rational elaboration. As a matter of fact, in the history of Italian jewellery research there is no proclaimed rejection of tradition, a clean sweep, like what happened, for example, in the sixties in Holland. The Italian way is mainly configured as a reformation of the concept of jewellery, made topical through a revision and re-writing of tradition.
Those parts of Italian research that are essentially identifiable in the importance conferred on the technical aspect of jewellery as a creative phase, in the recovery and re-interpretation of ancient techniques, can be found in the works presented in this exhibition. United by traditional technical training, conducted in the Goldsmithery Department of an art institute or at goldsmith’ workshops, the nine artists formulate their research by confronting themselves principally on gold and silver, and elaborating, from a common syntax, their own discourse on jewellery.

Post modern poetics can be traced in the Adrean Bloomard’s exhibit-jewellery re-emerged from oblivion, and in the reconstructions of Fabrizio Tridenti, deflagrated scenarios, compressed, magmatic, from industrial archaeology. Gold as a malleable material is the protagonist of the pieces by Patrizia Bonati, who moulds it to create interchangeable jewellery: an earring can also be worn as a brooch, a necklace can become a bracelet; gold again in the works of Lucia Davanzo but also oxidised silver, in the form of threads, coexist to accentuate their chromatic contrast. The arrangement composed of elements that are repeated with subtle variations, characterise Elisabetta Dupré’s pieces, whereas the play of formal respondence enlivens Maurizio Stagni’s works. Suggestive effects emerge from the dialogue between the materialness of the coloured resins and the marks made on the metal by the oxidation and gold dust in Maria Rosa Franzin’s jewellery. The accentuation on the material component can be found not only in the brooches Ciottoli by Stefano Zanini, that seem to be centred on the nature-device relationship, but also in Rita Marcangelo’s works pervaded by the tension between rigidity and casualness.

Back from Inhorgenta

Després de 6 dies a München, treballant a Inhorgenta i alhora passejant per aquesta fatàstica Fira, ja torno a ser aquí amb moltes idees noves, molts nous contactes per compartir amb vosaltres i alguna sorpresa aviat! Us deixo amb algunes fotos de la Fira!

After 6 days in Munich, working at Inhorgenta and walking through this amazing Fair, I’m back home with many new ideas, many new contacts to share with you and maybe soon a surprise! Here are some fotos of the Fair!

Saskia Diez

Imagen 3Imagen 4Imagen 2Imagen 5Imagen 6

Aquesta noia de Munic és, a més de joiera, dissenyadora industrial. Els coneixements de les dues disciplines fan que les seves peces siguin molt especials. Dins de la simplicitat de les formes aconsegueix unes joies precioses!

This Munic girl is, as well as jeweler, industrial designer. The both disciplines knowledge make her pieces very special. Within the simplicity of the forms she get precious jewels!